About 38,400 results
Open links in new tab
  1. Is さようなら still used in real life? - Japanese Language Stack ...

    Feb 14, 2015 · For example サヨナラゲーム, or the English "Sayonara sucker" in "Wreck-it Ralph" being subtitled in Japanese with " サヨナラ [something]" (if I recall correctly). One possibility is …

  2. What is the difference between "さようなら" and ... - HiNative

    In Japanese, both "さようなら" (sayounara) and "さよなら" (sayonara) are used to say "goodbye." However, there is a slight difference in their usage and formality. "さようなら" …

  3. Đâu là sự khác biệt giữa "sayonara" và "sayounara" ? | HiNative

    Đồng nghĩa với sayonara @Atick actually both are same meaning and equally used nowadays.|Both two means the same. The former is a shortcut pronuociation .

  4. What is the difference between "jaane" and "sayonara ... - HiNative

    Using "sayonara" in such situations may give the impression that you won't see the person again for a long time, which might seem formal or distant. In summary, "jaane" is a casual and …

  5. 【さよなら】 は 日本語 で何と言いますか? | HiNative

    さよなら (さよなら) - さようなら sayounara サヨナラ sayonara バイバイ bainai じゃあね jyaa ne またね matane|さようなら sayounara

  6. "Sayonara" có nghĩa là gì? - Câu hỏi về Tiếng Nhật | HiNative

    Chủ sở hữu sẽ không được thông báo Chỉ người đăt câu hỏi mới có thể nhìn thấy ai không đồng tình với câu trả lời này.

  7. "Sayonara"是什么意思? -关于日语(日文) | HiNative

    关于日语(日文) 的问题 Sayonara 是什么意思? 查看翻译 Kansayunkuh 2018年10月10日

  8. What is the difference between "sayonara" and "sayoonara

    Apr 1, 2020 · Synonym for sayonara さよなら is a contracted form of さようなら. The former is a bit more informal than the latter. Note. さようなら comes from さようならば、ここで別れま …

  9. Qual é a diferença entre "sayonara" e "sayounara" ? | HiNative

    Sinônimo de sayonara @Atick actually both are same meaning and equally used nowadays.|Both two means the same. The former is a shortcut pronuociation .

  10. What is the difference between "sayonara" and "sayounara

    Synonym for sayonara @Atick actually both are same meaning and equally used nowadays.|Both two means the same. The former is a shortcut pronuociation .